ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
natassaki
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - natassaki
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 7 件中 1 - 7 件目
1
111
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα...
Μου λείπεις πολÏ.Δε φανταζόμουν ποτΠπως θα καταλήγαμε δυο ξÎνοι.ΘÎλω να είμαστε φίλοι όπως Ï€Ïιν.Îοιάζομαι για σÎνα και το ξÎÏεις.Îα Ï€ÏοσÎχεις.
翻訳されたドキュメント
I miss you a lot. I never imagined that....
seni çok özledim.
Mi manchi un sacco.
Mnogo mi nedostaješ
Mnogo mi nedostajes
tu me manques beaucoup. je ...
Më mungon shumë...
ÃŽmi lipseÅŸti mult
Te extraño mucho...
nagyon hiányzol...
Sinto muito a tua falta...
73
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
asko yine cok
aşko yine çok seksisin yakıyosun valla site devriliyo yıkılıyo..yakısıklı aşkooommm...
翻訳されたドキュメント
my love again you are
Αγάπη μου
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
mi mejor amigo soy yo mismo
mi mejor amigo soy yo mismo
翻訳されたドキュメント
ο καλÏτεÏος μου φίλος είμαι εγώ ο ίδιος
Optimus amicus meus ego ipse sum
ç§ã®ä¸€ç•ªã®è¦ªå‹ã¯ã€ç§è‡ªèº«ã€‚
1